Jardín de Rapa Nui traduce “Entrevista a la Familia” a su lengua originaria

Jardín de Rapa Nui traduce “Entrevista a la Familia” a su lengua originaria

  • Post published:Enero 14, 2019
  • Post Category:Valparaíso

Rapa Nui, (@JUNJI_Valpo). Revitalizar la lengua y fortalecer el sello intercultural del proyecto educativo del Jardín Infantil “Hare Nga Poki” fue parte de la estrategia de traducir al Rapa Nui la Entrevista a la Familia que Junji aplica en todas sus aulas.

El documento, que permite contar con antecedentes personales y familiares del párvulo, y que además se aplica en todos los encuentros que el equipo educativo mantiene con la familia para establecer compromisos y acuerdos, es una herramienta fundamental para el quehacer educativo, ahí radica la importancia de que este documento hoy esté presente en el territorio en su lengua de origen.

“La estrategia de realizar la entrevista a la familia en la lengua Rapa Nui fue el resultado de la gestión para potenciar el proyecto educativo con énfasis en interculturalidad y también para acercar a las familias a la propuesta que tiene el jardín. Asimismo para que las funcionarias aprendieran aún más la lengua y además para ir actualizando los instrumentos técnicos e institucionales, contextualizándolos al territorio y a las necesidades que tenemos en la isla”, sostuvo Valeria Toro, directora y educadora de párvulos del jardín infantil isleño.

Para la traducción del documento el equipo de interculturalidad de la unidad educativa contó con la colaboración del docente Cristián Madariaga, que se desempeña en el Departamento de Administración de Educación Municipal de Rapa Nui.

Comparte este contenido